Typojanchi 2013
Seoul International Typography Biennale

August 30–October 11
10:00 am– 7:00 pm
Closed every Monday
Free admission

Culture Station Seoul 284
1 Tongil-ro, Jung-gu
Seoul 100-162, Korea
T. 82-2-3407-3500
F. 82-2-3407-3510

twitter@typojanchi
facebook.com/typojanchi2013

Hosted by
Ministry of Culture, Sports and Tourism

Organized by
Korea Craft & Design Foundation
Korean Society of Typography

Credits

Typojanchi 2013
Administration Office
Korea Craft & Design Foundation
5F, 53 Yulgok-no, Jongno-gu
Seoul 110-240, Korea
T. 82-2-398-7945
F. 82-2-398-7999
E. typojanchi@kcdf.kr

Typojanchi 2011
English / 한국어
 
 

AUG 27 / 28
Typojanchi Talks
 
Two days of discussion with select artists of Typojanchi 2013. The subjects included universal processed language, literature before letters, ghosts, interpretation, silence, typographic authorship, accidental writing, jokes, history and memory, participation and birdsongs.

AUG 27, TUE
2:00 pm–7:00 pm
 

AUG 28, WED
2:00 pm–8:00 pm
Muroga Kiyonori, editor-in-chief, Idea magazine, Japan
Ohara Daijiro
Kimm Kijo
John Morgan
Roel Wouters
Astrid Seme
 
Moderated by
Lee Jiwon
 

AUG 30 – OCT 11
10:00 am–7:00 pm
 
Closed every Monday
Free admission
Main Exhibition

Select dates
7:00 pm–11:00 pm
10 minutes from every hour 
Writing in the Air
 
Kinetic poetry in urban scale: seven poets and seven designers vibrate Seoul Square with words.

AUG 30, FRI
SEP 4, WED
SEP 10, TUE
SEP 12, THU
SEP 18, WED
SEP 24, THU
SEP 26, THU
OCT 2, WED
OCT 8, TUE
Preview 
Park Joon and Kang Gyeong Tak
You Hee Kyoung and Yang Sang Mi
Shim Bo Seon and Noh Eun You
Jin Eun Young and Kim Byung Jo
Seo Hyo In and Gang Moon Sick
Kim Kyung Ju and Min Bon
Oh Eun and Chris Ro
All artists
SEP 14, SAT
2:00 pm–4:00 pm
(Unguided Tour) With Lim Geun-jun
(Art and Design Critic)
SEP 28, SAT
2:00 pm–4:00 pm
(Unguided Tour) With Kim Hyung-jin (Designer)
SEP 30 – OCT 4
OSP Workshop
 
This workshop investigates the inner workings of digital text recognition software known as OCR (optical character recognition) to observe typography in its shapes before their reification as characters. By taking a patient reverse engineering process, it aims to achieve deeper understanding of typographic languages and of the relationship between form and meaning.
 
Run by
Sarah Magnan, Pierre Huyghebaert, Ludivine Loiseau and Colm O’Neil (OSP)
 
About the OSP
OCT 4, FRI
3:00 – 5:00 pm
OSP Talk
 
As part of the Typojanchi 2013 workshop program, the OSP designers talk about the idea of open source publishing, making and designing, and some of the work they have done collectively.
 
Talk by
Sarah Magnan, Pierre Huyghebaert, Ludivine Loiseau and Colm O’Neil (OSP)
 
About the OSP
OCT 8, TUE
7:30 pm–9:00 pm
Hangul Day Eve Festival:
Before Writing, After Speaking
 
Hangul Day Eve Festival: Before Writing, After Speaking is a multidisciplinary performance program to celebrate the night before Hangul was born. Sans-serifs and sans-scripts but with a lot of light, voices and Ping-Pong balls, the program presents performance works that do not directly speak of letters but use vision and sound—the surfaces of writing and language—as a medium. Without relying on technological means such as a beamer or sound system, the program attempts to maximize the primordial sensuality that each work is meant to invoke.
 
Curated by
Hong Chulki
 
7:30 pm
8:00 pm
8:30 pm
Program:
L’Anticoncept
Bounce.Befall
Feral Choir
 
See the program details
Research Project:
Potential Literature Workbook
 
Potential Literature Workbook has been made as a research project of Typojanchi 2013, focusing on the work of OuLiPo: the “workshop of potential literature” founded in France in the 1960s. The OuLiPo group, including such familiar names as Georges Perec, Raymond Queneau, Italo Calvino and Marcel Duchamp, initiated unique and important experiments in the context of modern French literature, yet the work has rarely been discussed in Korea.

Consisting of writers and mathematicians, the OuLiPo group used “constraints” as a literary device. They embraced mathematics, science and biology, attempting to liberate the text previously bound to quotidian functions, to discover its new literary potentials. The constraints, which may seem limiting for creative work, were turned to a limitless creative tool available to everyone, ironically by virtue of their clear regularity.

This book consists of two parts: the first part presents writing exercises inspired by the Oulipian techniques, adapted to the Korean syntax, with detailed discussions on the used constraints. The second part contains introductory materials to OuLiPo, including some fresh translations of their pivotal essays.
 
Conceived, written and translated by 
Nam Juong Sin, editor
Son Yee Won, translator
Jung In Kyio, poet
 

2013
10.8 x 17.8 cm, 248 pp
15,000 KRW

Edited by
Kim Nui Yeon
Designed by
Jeon Yong-wan

ISBN
978-89-94207-27-8 03800
Seoul: Workroom Specter

 

© Typojanchi 2013